忍者ブログ

一个完全无用处的大叔的破烂地儿

2024 . 05||
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ×

    [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

    七夕算个P嘛!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    aaaa.jpg

    拍手[0回]

    PR

    七个使自己迅速变傻的方法:如何使自己迅速变笨? 1. 睡眠不足 2. 着急 3. 冲进一个完全陌生的领域 4. 死要面子 5. 给自己太大压力 6. 依赖他人 7. 相信运气。

    拍手[0回]

    The bandage was wound around the wound.
    The farm was used to produce produce.
    The dump was so full that it had to refuse more refuse.
    We must polish the Polish furniture.
    He could lead if he would get the lead out.
    The soldier decided to desert his dessert in the desert.
    Since there is no time like the present, he thought it was time to present the present.
    A bass was painted on the head of the bass drum.
    When shot at, the dove dove into the bushes.
    I did not object to the object.
    The insurance was invalid for the invalid.
    There was a row among the oarsmen about how to row.
    They were too close to the door to close it.
    The buck does funny things when the does are present.
    A seamstress and a sewer fell down into a sewer line.
    To help with planting, the farmer taught his sow to sow.
    The wind was too strong to wind the sail.
    After a number of injections my jaw got number.
    Upon seeing the tear in the painting I shed a tear.
    I had to subject the subject to a series of tests.
    How can I intimate this to my most intimate friend?
    The insurance was invalid for the invalid.
    There was a row among the oarsmen about how to row.

    拍手[0回]

    李成:感谢卡洛斯非常慷慨的评论和周到的开幕致辞。

    能够担任大会主题部分的主持人,我感到很荣幸。在介绍主题发言人之前,我想与同事卡洛斯一道,欢迎你们参与这场富有成果、充满智慧的讨论,关于中国的青年、他们的愤怒和我们的焦虑。我们邀请了一群著名演讲人,他们将展示自己在中国和外部世界,对这些相对新鲜而极富挑战性的现象的见解和研究成果。

    现在,演讲人将协助我们阐述这个话题中最重要的一些问题。是什么让中国愤青感到处处受挫?中国青年人与西方媒体间相互误解的可能原因是什么?他们的存在对中国的政治轨迹有什么潜在影响?人们对中国愤青的日益关注,将在未来数年怎样影响中国的外交政策?

    我引述一下杰出的科幻小说家赫伯特•乔治•威尔斯 (H.G.Wells)曾说过的一句话:“历史是教育和灾难之间的竞赛。”此话用来描述21世纪的文学作品尤其恰当,因为我们面临着许多潜在的灾难。这是一个非常需要教育、远见和国际理解的时代。

    我荣幸地向你们介绍李开复博士,一位广受尊敬的教育家、有远见的领导者和中美未来理解的义务推动者。李开复生于台湾台北市,1973年他12岁时移民到美国。后来,他进入哥伦比亚大学研究政治和法律,梦想某天成为参议员。他的一位同年进入哥伦比亚的同学确实成为了参议员,现在担任美国总统。

    在大学期间,李开复意识到自己对计算机科学的兴趣大过政治科学,所以他转而获取了卡内基•梅隆大学的计算机科学博士学位。华裔社区可能失去了首位华裔美国参议员,但世界却得到了一位杰出的IT 科学家。

    李博士是人工智能、语音识别和多媒体领域的专家,是位于中国的微软亚洲研究院的创始人,也是谷歌大中国区的创始总裁,并自2005年以来一直担任这个职位。

    李开复在美国家喻户晓,特别是在大学生中间,不只因为他的电子邮箱总是遭 到数以百计个人简历的轰炸,更主要因为在过去几年里,开复将个人20%的时间用于与中国青年人的交流,所花费的经历毫无疑问比中国的任何公众人物都多。他慷慨地对他们的学习、 职业和生活选择提供建议,耐心倾听他们的愿望、愤怒和挫折。开复在过去四年写了三本畅销书,旨在帮助理解、教育、指导中国青年。开复在中国校园里举办了数百场公开演讲或讲座,为中国最优秀、最有前途,同时也很迷惘和沮丧的人群,带来更大的希望。

    开复,我们很荣幸地邀请您在今天下午作为教育家、思想家,以及中国内外青年人的知心朋友,而不是谷歌中国总裁来为我们演讲。

    女士们,先生们,带着我个人的感谢和敬佩,请允许我邀请您们与我一起欢迎李开复博士。

    拍手[0回]

    http://url.cn/1y1Mb3 大家进搜狐主页, 最上面的图、右键放大。放大。再放大。 【见证南非传奇】的“奇”字里面。在“口”那里。 居然写着10个字和一个"!"
    2.JPG










    放大了,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,真给力啊!

    拍手[0回]

    Script:Ninja Blog  Design by:タイムカプセル
    忍者ブログ [PR]
    ▼ About Myself
    Name:
    マダオ
    誕生日:
    10/26
    職業:
    干吗告诉你
    趣味:
    混- -.....
    自己紹介:

    まるでダメなおっさん


    不运动就会死星人
    独身简单主义崇拜者
    法语学习强迫症
    瞎玩吉他爱好者
    心理学拿来就用主义者
    无聊测试实验者
    高清壁纸收集狂
    纪录片狂热者
    ▼ UbUnTu CountDown
    The next version of Ubuntu is coming soon
    ▼ 留言板
    ▼ 日历嘢~
    04 2024/05 06
    S M T W T F S
    1 2 3 4
    5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18
    19 20 21 22 23 24 25
    26 27 28 29 30 31
    ▼ 每日一言
    ▼ 最新コメント
    [03/18 shinsuke]
    ▼ links(要交换的留言- -